言葉には 不思議な力があるよ!
И пока мы погрязли в первой смене детского лагеря, немного наблюдений~
Как писала Жансая: Мы как-то разговорились с матерью одной из детей из Фукусимы, приехавших в наш лагерь. Я смотрела ни них, их детей, их вроде бы ничем не примечательную японскую жизнь - и не удержалась. Спросила, что же творилось тогда, 4 года назад, когда к разрушительному землетрясению и цунами прибавилась еще и авария на атомной станции в родной префектуре? И она рассказала. Говорила о том, что народ совершенно не знал, как реагировать и что делать, как быстро опустели бензоколонки во всей префектуре и как люди, в попытке сбежать от невидимой опасности - радиации, преодолевали километры на последних литрах бензина до других префектур, чтобы подзаправиться и уехать дальше. Она с семьей уехала в Токио, но пробыла там совсем недолго - неделю, после чего вернулась в свой дом. Сильный ветер понес радиоактивную пыль на север, так что наша деревня Самегава не пострадала. Сейчас зона отчуждения составляет 10-30 км в радиусе от атомной станции.
Вчера я ездила с нашей хозяйкой Юмико-сан в супермаркет в часе езды, попутно она мне рассказывала, что было разрушено землетрясением. Стоит ли говорить, что все быстро восстановлено и сейчас даже не скажешь, что именно пострадало?
Народ Фукусимы больше страдает от слухов и сплетен, что там безумно опасно, и не стоит туда ехать, покупать их продукты и тд. А между тем, они встают каждый день на работу, их дети веселятся у нас в лагере, и жизнь продолжается, а это, в-общем-то, все, что нам нужно знать о Фукусиме. Life goes on. Желаю Фукусиме скорее подняться до полного восстановления.
И я с ней полностью согласна!
Как писала Жансая: Мы как-то разговорились с матерью одной из детей из Фукусимы, приехавших в наш лагерь. Я смотрела ни них, их детей, их вроде бы ничем не примечательную японскую жизнь - и не удержалась. Спросила, что же творилось тогда, 4 года назад, когда к разрушительному землетрясению и цунами прибавилась еще и авария на атомной станции в родной префектуре? И она рассказала. Говорила о том, что народ совершенно не знал, как реагировать и что делать, как быстро опустели бензоколонки во всей префектуре и как люди, в попытке сбежать от невидимой опасности - радиации, преодолевали километры на последних литрах бензина до других префектур, чтобы подзаправиться и уехать дальше. Она с семьей уехала в Токио, но пробыла там совсем недолго - неделю, после чего вернулась в свой дом. Сильный ветер понес радиоактивную пыль на север, так что наша деревня Самегава не пострадала. Сейчас зона отчуждения составляет 10-30 км в радиусе от атомной станции.
Вчера я ездила с нашей хозяйкой Юмико-сан в супермаркет в часе езды, попутно она мне рассказывала, что было разрушено землетрясением. Стоит ли говорить, что все быстро восстановлено и сейчас даже не скажешь, что именно пострадало?
Народ Фукусимы больше страдает от слухов и сплетен, что там безумно опасно, и не стоит туда ехать, покупать их продукты и тд. А между тем, они встают каждый день на работу, их дети веселятся у нас в лагере, и жизнь продолжается, а это, в-общем-то, все, что нам нужно знать о Фукусиме. Life goes on. Желаю Фукусиме скорее подняться до полного восстановления.
И я с ней полностью согласна!
Но таки будем надеяться, что все наладится. Японцы молодцы, очень стойкая нация, которая может многое стерпеть, пережить, да еще и других обогнать в итоге.
и по совместительству - всё-таки инопланетяне.)))
у нас тут хозяин вчера признался, что одну из будущих волонтеров считает инопланетянкой, потому что она очень странная и грубая)
так что не только для нас они инопланетяне))
и прям такой восторг, будто никогда русских не видели))
хотя они просто падают от моего роста)) (183 см) и когда говорю что из России: а там все такие высокие??
и понеслось))