言葉には 不思議な力があるよ!
О чем это я? Только я радовалась, что в Кобе потеплело до +15, как вдарили холод и просто пронизывающий ветер.
Ничто не предвещало (с)
Ночью снился сон, что я нанесла себе тату на запястье. Главное, набила, а потом понимаю, что зря, что потом будет больно убирать её, мол, в старости пожалею. К чему, не знаю, но, как оказалось, сон-то в руку пошел.
Разбитая и сонная кое-как, но вылезла на работу в комбини, предварительно решив, что до школы я сегодня не дойду.
Пока шла на работу, узрела на оф. сайте, что я пропустила лайв SPYAIR в Кобе 2/23. Ну как так-то, а?
В Нагое сегодня лайв, а следующий - в Осаке 3/3.
И тут в моей голове назрел план: мотнуться кабанчиком в Нагою, побывать на концерте, а потом пойти с друзьями пить.
Сегодня дали отработать четыре часа, раз я в школу не пошла, но следующую смену поставили только в воскресенье. Не шесть часов, конечно, в неделю получается, но и не десять, как было последние две недели.
Какой-то странный график. Как я поняла, я не должна выходить за график: 10 часов в неделю. А, раз сегодня получилось четыре часа, а потом еще четыре часа в воскресенье, то это уже не то, нельзя дать мне еще одну смену на три часа, чтобы получилось, вдруг, одиннадцать часов в неделю. Ок, че.
Ищу еще работу, работы должно быть много, и пусть она будет разнообразной~
Из наблюдений: работа мне очень нравится, ага. Но, каждый раз, когда я заступаю на смену, я вычищаю весь магазин, просто весь. Всегда создается впечатление, что, до меня, тут Мамай прошелся: все валяется, товара мало, пол грязный, туалет - даже не буду говорить.
Я сегодня так забегалась, что три часа только приводила в порядок полки, а четвертый час стояла на кассе и пробивала товар.
В целом, интересно.
Следующий момент, который меня удивляет скорее. Я понимаю, что японцы - совершенно отличная культура, что то, что принято у нас, у них - нет. Но, бывают моменты, когда меня хвалят за такие вещи, как: дала бабушке корзинку для продуктов, потому что она забыла ее взять, а продуктов набрала много; подняла костыль другой бабушки; упаковала продукты в сумку третьей и тд.
И это - напрягает. Реально напрягает, потому что я так воспитана - помогать людям, а, когда меня за это хвалят, мне кажется, что что-то не так.
***
Отработав,спустилась с горы побежала домой, забежав в Лавсан, думала, что смогу купить билеты, но мои надежды на яркое путешествие в Нагою на синкансене рухнули в одночасье, потому что билет можно было купить до прошлой пятницы, а сейчас продажа уже закрыта.
Расстроилась, пришла домой и думала лечь спать. Зачем-то полезла в настройки лайна (и, о чудо!) и нашла новые иконки, которых не было ранее в русском магазине, зато в японском есть О_о
И вот больше всего меня заинтересовала категория: part-time.
Зашла, а там стоооолько объявлений! Кинула резюме по первой понравившейся ссылки - сразу ответили, у меня было идеальное собеседование два часа по ЛАЙНУ! Я просто переписывалась с человеком. Закончилось все тем, что мне пообещали помочь с поиском работы, как раз в разговоре и всплыл вопрос: "Есть ли у меня тату?". Так что, я считаю, это удача х)
Потом мне еще звонили пару человек:
1. Девушка которая узнала, что я - иностранка, просто повесила трубку.
2. Мужчина, который мне что-то начал очень быстро говорить, но я так растерялась, что ничего не смогла вымолвить. Он мне пожелал удачи~
Ненавижу, просто терпеть не могу телефонные звонки-собеседования. Сразу душа - в пятки, сердце бьется как сумасшедшее, а мозг машет мне ручкой и говорит: "Бро, я знаю, что ты знаешь этот язык, но я - в отпуск"
И вот ты отвечаешь на звонок и мямлишь. Из-за этого мне проще общаться с человеком в живую!
Аыыыыы!
Но, вечер закончился тем, что меня позвали на собеседование в Осаке в четверг третья девушка.
Подробностей не знаю (ха-ха, я столько кидала реквестов, что даже и не знаю, кто это точно, но работа только по выходным, а это - плюс!). Так что бывает и такое, теперь я еще больше верю в магию~
Даешь весну в массы! А мне - удачи <3
Ничто не предвещало (с)
Ночью снился сон, что я нанесла себе тату на запястье. Главное, набила, а потом понимаю, что зря, что потом будет больно убирать её, мол, в старости пожалею. К чему, не знаю, но, как оказалось, сон-то в руку пошел.
Разбитая и сонная кое-как, но вылезла на работу в комбини, предварительно решив, что до школы я сегодня не дойду.
Пока шла на работу, узрела на оф. сайте, что я пропустила лайв SPYAIR в Кобе 2/23. Ну как так-то, а?
В Нагое сегодня лайв, а следующий - в Осаке 3/3.
И тут в моей голове назрел план: мотнуться кабанчиком в Нагою, побывать на концерте, а потом пойти с друзьями пить.
Сегодня дали отработать четыре часа, раз я в школу не пошла, но следующую смену поставили только в воскресенье. Не шесть часов, конечно, в неделю получается, но и не десять, как было последние две недели.
Какой-то странный график. Как я поняла, я не должна выходить за график: 10 часов в неделю. А, раз сегодня получилось четыре часа, а потом еще четыре часа в воскресенье, то это уже не то, нельзя дать мне еще одну смену на три часа, чтобы получилось, вдруг, одиннадцать часов в неделю. Ок, че.
Ищу еще работу, работы должно быть много, и пусть она будет разнообразной~
Из наблюдений: работа мне очень нравится, ага. Но, каждый раз, когда я заступаю на смену, я вычищаю весь магазин, просто весь. Всегда создается впечатление, что, до меня, тут Мамай прошелся: все валяется, товара мало, пол грязный, туалет - даже не буду говорить.
Я сегодня так забегалась, что три часа только приводила в порядок полки, а четвертый час стояла на кассе и пробивала товар.
В целом, интересно.
Следующий момент, который меня удивляет скорее. Я понимаю, что японцы - совершенно отличная культура, что то, что принято у нас, у них - нет. Но, бывают моменты, когда меня хвалят за такие вещи, как: дала бабушке корзинку для продуктов, потому что она забыла ее взять, а продуктов набрала много; подняла костыль другой бабушки; упаковала продукты в сумку третьей и тд.
И это - напрягает. Реально напрягает, потому что я так воспитана - помогать людям, а, когда меня за это хвалят, мне кажется, что что-то не так.
***
Отработав,
Расстроилась, пришла домой и думала лечь спать. Зачем-то полезла в настройки лайна (и, о чудо!) и нашла новые иконки, которых не было ранее в русском магазине, зато в японском есть О_о
И вот больше всего меня заинтересовала категория: part-time.
Зашла, а там стоооолько объявлений! Кинула резюме по первой понравившейся ссылки - сразу ответили, у меня было идеальное собеседование два часа по ЛАЙНУ! Я просто переписывалась с человеком. Закончилось все тем, что мне пообещали помочь с поиском работы, как раз в разговоре и всплыл вопрос: "Есть ли у меня тату?". Так что, я считаю, это удача х)
Потом мне еще звонили пару человек:
1. Девушка которая узнала, что я - иностранка, просто повесила трубку.
2. Мужчина, который мне что-то начал очень быстро говорить, но я так растерялась, что ничего не смогла вымолвить. Он мне пожелал удачи~
Ненавижу, просто терпеть не могу телефонные звонки-собеседования. Сразу душа - в пятки, сердце бьется как сумасшедшее, а мозг машет мне ручкой и говорит: "Бро, я знаю, что ты знаешь этот язык, но я - в отпуск"
И вот ты отвечаешь на звонок и мямлишь. Из-за этого мне проще общаться с человеком в живую!
Аыыыыы!
Но, вечер закончился тем, что меня позвали на собеседование в Осаке в четверг третья девушка.
Подробностей не знаю (ха-ха, я столько кидала реквестов, что даже и не знаю, кто это точно, но работа только по выходным, а это - плюс!). Так что бывает и такое, теперь я еще больше верю в магию~
Даешь весну в массы! А мне - удачи <3
Кстати, ты ведь знаешь про автобусы willer express? Они ж явно дешевле, чем синкансены обойдутся)
Fawksie, вот да, мне было так спокойно разговаривать перепиской)
сразу спокойнее себя чувствую)
у меня было всего 4 часа до концерта, там меня мог спасти только синкасен)
А так да, ночные автобусы - наше все)
А вот про виллер экспресс - впервые слышу, если честно) надо погуглить *____*
Большой-большой удачи!!! Пусть всё получится!)
Я уже два года хожу в японскую суши-забегаловку на обед, и вот они говорят "Thank you" по поводу и без, в каждом втором предложении. Меня это сперва жутко смущало, потому что я принимала их за чистую монету, а сейчас уже привыкла. Мне кажется, это так переводится на английский какая-то их культурная заморочка, типа формы вежливой речи, и на самом деле к благодарности не имеет никакого отношения. Вот подумалось: вдруг и то, что тебя хвалят за такие естественные поступки - это тоже эдакий ритуал, а вовсе не означает, что они воспринимают эти поступки как что-то исключительное.
Kurochou, хоть она и ни о чем, но ЭТО ЖЕ ЯПОНСКИЕ ДЕНЬГИ, КОТОРЫЕ Я САМА ЗАРАБОТАЛА (это меня только-только отпустило)
спасибо) моя внутренняя магия начинает возвращаться, стоило только перестать париться о..) сама понимаешь о ком, потому что ему это не нужно)
и жизнь таки заиграла красками!
Suliveyn, спасибо) это да Т__Т я всегда так парилась, когда надо было о боже мой, ЗВОНИТЬ в Италию и что-то там с ними обсуждать по работе или звонить клиенту и предлагать встретиться с кем-то. Ад, сущий ад. Терпеть это дело не могу, я реально чувствую себя Патриком из Спанч Боба с выражением: ээээээ
Hali, спасибо)
Я поняла, про что ты говоришь, но тут именно хвалят: они подходят ко мне, треплет за плечо (что вообще анриал, японцы же!) и говорят: Вери гуд! Так держать!
И я из-за этого впадаю в ступор, потому что я с детства всегда помогаю людям и не вижу в этом чего-то такое. Помогла, меня поблагодарили, улыбнулись - все, я счастлива)
А они так акцентируют на этом внимание, что аж мурашки по коже)
А так да, это "дежурное" спасибо и у нас присутствует на работе: когда уходят из магазина, мы кричим - спасибо! приходите еще)
И это вот совсем дежурное. По ним очень видно, когда они говорят дежурно, а когда искренне.
Они очень интересные, если в них хорошо покопаться, прямо видно, кто реально искренен (особенно бабушки и дедушки, которых у нас много)))
Потому что в противном случае действительно странно, не верю, что прямо японцы друг другу не помогают. В аниме не так.
Они, конечно, помогают друг другу)
Но вот от моих действий - в восторге.
Просто, как вариант, другие гайдзины-работники себя так не ведут, как я с лозунгом: "Помочь Всем, успеть все!"
Может из-за этого и делают так)
Не знаю, если честно))
и жизнь таки заиграла красками! Это очень и очень хорошо!
но пока что-то не так, но всему свое время, да)
а пока я надеюсь, что завтра мне повезет =)
а пока я надеюсь, что завтра мне повезет =) Буду держать за тебя кулачки!)))
Вот меня тоже смущало сначала, что у японцев такая забота о людях не принята и за это очень хвалят и благодарят. И мне тоже казалось сначала, что тут-то тут не так х) Но потом привык и не обращаю внимания уже. А еще мне кажется, что они так благодарят, потому что мы иностранцы. Потому что у меня Тайки тоже частенько любит не по-японски так помочь, так его они гораздо сдержаннее благодарят.
наверно, все таки иностранцы - это же такая диковина)