23:37

言葉には 不思議な力があるよ!
Сегодня, пока сидела на чистку к зубному, почему-то зависла в телефоне, а хожу я сейчас со старенькой китайской раскладушкой, потому что надо же было куда-то вставить сим-карту, а там смс 2013 года, времени, когда я жила в Италии.

Последнее время меня все чаще и чаще касается тема "перевода" и "аналитического подхода к текстам", думаю перенять бразды правления по переводу SPYAIR'овского лайна ребят (к вечеру уже переняла), потому что машинный перевод, что делает там девушка, мне очень режет глаз.

И только сейчас, пожалуй, я начинаю понимать, что до нас пытались донести преподаватели на парах по переводу, как правильно надо переводить, что ни один текст ни в коем случае нельзя переводить под копирку с оригинала, потому что стилистика языков везде разная. Не знаю, на эту мысль меня навели смс, которые я строчила хозяйке, у которой я снимала квартиру, потому что там столько ошибок и такой чистейший дословный перевод с русского на итальянский был, что даже как-то неловко стало.

Потом меня перехватили в центре, и мы все очень хорошо погуляли по центру. Даже будут фотографии! С каждым разом я все больше и больше радуюсь тому, как хорошо, что я начала вести дайри, потому что встречаю столько замечательных людей. <3 И сеть моя растет, мвахахах!



@темы:

Комментарии
17.08.2017 в 23:41

Он никогда не чувствовал себя органической частью чего бы то ни было и считал это своей бедой(с)
Интернациональненько погуляли, однако ;)
17.08.2017 в 23:42

言葉には 不思議な力があるよ!
Синемордый, воообщеее! А я все никак спать не уйду, потому что зависла на переводе для группы, теперь точно пополз)
17.08.2017 в 23:45

Он никогда не чувствовал себя органической частью чего бы то ни было и считал это своей бедой(с)
[Sakuragi_Luka], спокойной ночи
21.08.2017 в 16:56

Счастье! Вдохновение! Успех!
позитивная фотка))
23.08.2017 в 11:52

言葉には 不思議な力があるよ!
Афина_Диана, мы такие)))